-
lumière et ombre se partagent le silence des voix signes suspendus jusqu’à glisser sous tes paupières l’infini se propage profonde division dans un creux indivisible
-
englishlight and shadow sharing the silence of voices signs hanging just until they slip under your eyelids infinity spreads deep division in an indivisible hollow.
THE WIND THROWS UP THE DUST
« J’ai saisi les dernières traces de l’état de ces peintures en cours de restauration et j’ai souhaité restituer ce monde tout en faisant à mon tour trace de cette mémoire. Il s’agissait pour moi non de documenter la scène mais plutôt d’en saisir les émotions, les élans et les suspensions. »
My intention was to minimize the presence of the photographic production stage.
I searched for media and printing techniques capable of recording the imprint of time in the material.
Referring to the shroud, I found in the linen a fluidity and transparency that highlight the evanescence,
The disappearance, the trace.
My choice of wood was inspired by icons and altar pieces.
The shelves, with cut edges, give the impression of wall fragments.
Former shelves of the Fabre Museum library, Montpellier.
18th-century oak wood. Beyond the photographic work, two parts of history are brought together.
Installation au Château et au lavoir d'Aubais - 30
Saisons des artistes nomades, galerie HD Nick
Impressions directes sur lin : 300cm x 150cm
Impressions directes sur bois : 87cm x 60 cm
Anciennes étagères de la bibliothèque du Musée Fabre
de Montpellier. Pin d'Aigoual.
ASSOCIATED TRIPTYCHS
Inkjet prints on oil paper and Canson
65cm x27cm
ASSOCIATED TRIPTYCHS
Inkjet prints on oil paper and Canson
65cm x27cm
ASSOCIATED TRIPTYCHS
Inkjet prints on oil paper and Canson
65cm x27cm
ASSOCIATED TRIPTYCHS
Inkjet prints on oil paper and Canson
65cm x27cm
ASSOCIATED TRIPTYCHS
Inkjet prints on oil paper and Canson
65cm x27cm